Learn Georgian Language and Find out more about Georgian Culture
From 28.61 C$ /h
If you live in Georgia and you want to communicate with people or if you’re just interested in this wonderful language, then this course is for you! Besides being a native speaker, I’m into linguistics: I’m doing my Masters in Romance Philology (French Philology). I spent a semester in Montpellier, France and studied French and Comparative Literature in Montpellier Paul Valery University as a part of the Erasmus Exchange Program. I graduated in Art Theory and History from Tbilisi State University, so I have a deep understanding of linguistics and culture. Apart from learning the language, you will become acquainted with Georgian literature and culture during your studies.
Location
At teacher's location :
- G7, / Akaki Tsereteli Avenue, Tbilisi, Georgia
Online from Georgia
About Me
My lessons develop all four key language skills: speaking, listening, reading, and writing. I create interactive, engaging classes where students are encouraged to ask questions, participate actively, and apply their knowledge in real-life contexts. Lessons are lively, energetic, and designed to make learning both effective and enjoyable. Students build their own sentences, dialogues, and texts based on the material covered, and reinforce their skills through role-plays and situational games.
I believe play is essential in learning. Inspired by Johan Huizinga’s Homo Ludens, I integrate elements of play and imagination into my teaching so that lessons resemble real-life rehearsals. This approach fosters creativity, open-mindedness, and confidence, enabling students to go beyond the boundaries of everyday thinking.
As a translator, I use translation and interpreting to deepen students’ understanding of linguistic differences and the unique features of the target language. I also emphasize cultural immersion, convinced that mastering a language requires knowledge of the culture in which it is spoken. Personally, I improved my own language skills through literature and film—watching Downton Abbey and The Crown in English, Éric Rohmer’s films in French, Almodóvar’s in Spanish, Tarkovsky’s in Russian, and Fellini’s in Italian. For this reason, I encourage my students to explore Georgian literature and cinema as part of their learning journey.
I believe play is essential in learning. Inspired by Johan Huizinga’s Homo Ludens, I integrate elements of play and imagination into my teaching so that lessons resemble real-life rehearsals. This approach fosters creativity, open-mindedness, and confidence, enabling students to go beyond the boundaries of everyday thinking.
As a translator, I use translation and interpreting to deepen students’ understanding of linguistic differences and the unique features of the target language. I also emphasize cultural immersion, convinced that mastering a language requires knowledge of the culture in which it is spoken. Personally, I improved my own language skills through literature and film—watching Downton Abbey and The Crown in English, Éric Rohmer’s films in French, Almodóvar’s in Spanish, Tarkovsky’s in Russian, and Fellini’s in Italian. For this reason, I encourage my students to explore Georgian literature and cinema as part of their learning journey.
Education
Master’s Program in French and Comparative Literature, Erasmus Exchange Program, University of Paul Valery Montpellier, Montpellier, France
Master’s Degree in Romance Philology (French Philology), Ilia State University, Tbilisi, Georgia
Free Listener in Spanish Literature and Linguistics - Bachelor’s Program, University of Barcelona, Barcelona, Spain
Bachelor’s Degree in Art Theory and History, Tbilisi State University, Tbilisi, Georgia
Master’s Degree in Romance Philology (French Philology), Ilia State University, Tbilisi, Georgia
Free Listener in Spanish Literature and Linguistics - Bachelor’s Program, University of Barcelona, Barcelona, Spain
Bachelor’s Degree in Art Theory and History, Tbilisi State University, Tbilisi, Georgia
Experience / Qualifications
Copywriter / Content Manager
English Language Translator
Redactor
Private Teacher
Museum Guide
Conferences: Angels and Helena Lundberg in Karlo Kacharava’s Art
On Lebanese Literature: Meeting Lebanese writer Alexandre Najjar
English Language Translator
Redactor
Private Teacher
Museum Guide
Conferences: Angels and Helena Lundberg in Karlo Kacharava’s Art
On Lebanese Literature: Meeting Lebanese writer Alexandre Najjar
Age
Children (7-12 years old)
Teenagers (13-17 years old)
Adults (18-64 years old)
Seniors (65+ years old)
Student level
Beginner
Intermediate
Advanced
Duration
60 minutes
The class is taught in
English
Georgian
Russian
French
Spanish
Skills
Reviews
Availability of a typical week
(GMT -05:00)
New York
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
00-04
04-08
08-12
12-16
16-20
20-24
Good-fit Instructor Guarantee





